Левит 26:38


Варианты перевода
Синодальный
и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;
Современный
Вы потеряетесь среди других народов и исчезните в стране своих врагов.
I. Oгієнка
І погинете серед поганів, і пожере вас земля ваших ворогів.
King James
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
American Standart
And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;






Параллельные места