Левит 24:5


Варианты перевода
Синодальный
И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы;
Современный
Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.
I. Oгієнка
І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, по дві десяті ефи буде один калач.
King James
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
American Standart
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts (of an ephah) shall be in one cake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых ефы;






Параллельные места