Левит 19:7


Варианты перевода
Синодальный
если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
Современный
Вы не должны есть ничего, что останется от этого жертвоприношения на третий день, ибо остатки эти нечисты и не будут благоприятны.
I. Oгієнка
А якщо справді буде їджене воно третього дня, нечистість воно, не буде вподобане.
King James
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
American Standart
And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно ;