Левит 18:25


Варианты перевода
Синодальный
и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.
Современный
Они осквернили эту землю! И земля эта извергает из себя народы, которые жили на ней!
I. Oгієнка
І стала нечиста та земля, і Я полічив на ній її гріх, і та земля виригнула мешканців своїх!
King James
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
American Standart
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие ее, и свергнула с себя земля живущих на ней.






Параллельные места