Левит 18:21


Варианты перевода
Синодальный
Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.
Современный
Не предавай никого из своих детей огню для Молоха, чтобы не обесчестить имя Бога своего! Я Господь.
I. Oгієнка
А з насіння свого не даси на жертву Молохові, і не зневажиш Імени Бога свого. Я Господь!
King James
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
American Standart
And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through (the fire) to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Из детей твоих не отдавай на служение Молоху и не бесчести имени Бога твоего. Я Господь.






Параллельные места