Левит 18:19


Варианты перевода
Синодальный
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.
Современный
Не приближайся к женщине, с тем чтобы иметь с ней половые отношения во время её месячных кровотечений, ибо в это время она нечиста.
I. Oгієнка
А до жінки в час відділення нечистости її не наблизишся, щоб відкрити наготу її.
King James
Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
American Standart
And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся , чтоб открыть наготу ее.






Параллельные места