Левит 18:14


Варианты перевода
Синодальный
Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.
Современный
У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она - твоя тётка.
I. Oгієнка
Наготи брата батька свого не відкриєш, до жінки його не наблизишся, вона тітка твоя!
King James
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
American Standart
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся : она тетка твоя.