Левит 14:49


Варианты перевода
Синодальный
И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,
Современный
Затем, чтобы очистить этот дом, священник должен взять две птицы, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа.
I. Oгієнка
І візьме він на очищення того дому два птахи, і кедрового дерева, і червені, та ісопу.
King James
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
American Standart
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедрового дерева, червленую нить и иссопа,






Параллельные места