Левит 14:40


Варианты перевода
Синодальный
то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое;
Современный
тогда священник должен приказать людям вытащить камни с плесенью и бросить их за чертой города в специально [отведённом] нечистом месте.
I. Oгієнка
І накаже священик, і витягнуть каміння, що на них та зараза, та й кинуть їх поза місто, до місця нечистого.
King James
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
American Standart
then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое;






Параллельные места