Левит 14:30


Варианты перевода
Синодальный
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого,
Современный
Затем священник должен принести в жертву одного из голубей или одну из горлиц. (Он должен взять то, что принёс [очищаемый]).
I. Oгієнка
І він спорядить одну з горлиць або з голубенят із того, на що спроможна рука його,
King James
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
American Standart
And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого,






Параллельные места