Книга Судей 6:17


Варианты перевода
Синодальный
Гедеон сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:
Современный
Тогда Гедеон сказал Господу: „Если Ты доволен мной, то дай мне доказательство того, что это Ты, Господи, говоришь со мной.
I. Oгієнка
А той до Нього сказав: Якщо знайшов я милість в очах Твоїх, то зроби мені ознаку, що Ти говориш зо мною.
King James
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
American Standart
And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Гедеон сказал Ему: если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:






Параллельные места