Книга Судей 2:3


Варианты перевода
Синодальный
И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.
Современный
И теперь Я говорю вам: Я не выгоню людей этих с вашей земли. Они станут для вас сетью, а их лжебоги будут для вас ловушкой".
I. Oгієнка
І Я теж сказав: Не прожену їх від вас, і вони стануть вам терням у боки, а їхні боги стануть вам пасткою.
King James
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
American Standart
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be (as thorns) in your sides, and their gods shall be a snare unto you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.






Параллельные места