Книга Судей 2:2


Варианты перевода
Синодальный
и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте ". Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?
Современный
А взамен вы никогда не должны вступать в соглашения с людьми, живущими на этой земле, и должны уничтожить их алтари. Я говорил вам это, но вы ослушались меня!
I. Oгієнка
А ви не складете заповіту з мешканцями цього Краю, їхні жертівники порозбиваєте, та не слухали ви Мого голосу. Що це ви зробили?
King James
And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this?
American Standart
and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте ". Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали ?






Параллельные места