Книга Судей 19:21


Варианты перевода
Синодальный
И ввел его в дом свой и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили.
Современный
И ввёл старик левита и тех, кто был с ним, к себе в дом, и дал корм его ослам. Потом они омыли ноги свои и сели есть и пить.
I. Oгієнка
І він увів його до свого дому, і дав ослам корму, а самі вони пообмивали ноги свої та й їли й пили.
King James
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
American Standart
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ввел его в дом свой и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили .