Книга Судей 14:10


Варианты перевода
Синодальный
И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.
Современный
Отец Самсона пошёл повидать женщину, и Самсон устроил там пир, как обыкновенно делают женихи.
I. Oгієнка
І зійшов його батько до тієї жінки, а Самсон справив там прийняття, бо так роблять юнаки.
King James
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
American Standart
And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.