Иисус Навин 9:7


Варианты перевода
Синодальный
Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?
Современный
Израильтяне сказали этим людям из Евеи: „Может быть, вы живёте неподалеку. Пока мы не узнаем откуда вы, мы не можем заключить с вами союз".
I. Oгієнка
І сказали Ізраїлеві мужі до хіввеян: Може ви сидите поблизу нас, то як ми складемо з вами умову?
King James
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
American Standart
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Израильтяне же сказали Евеям: может быть , вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?






Параллельные места