Иисус Навин 9:26


Варианты перевода
Синодальный
И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;
Современный
Так народ Гаваона стал рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их.
I. Oгієнка
І він зробив їм так, і врятував їх від руки Ізраїлевих синів, і не повбивали їх.
King James
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
American Standart
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;