Иисус Навин 9:16


Варианты перевода
Синодальный
А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них;
Современный
Через три дня израильтяне узнали, что люди эти жили совсем недалеко от их лагеря.
I. Oгієнка
І сталося по трьох днях по тому, як склали з ними умову, то почули, що близькі вони до нього, і сидять вони поміж ними.
King James
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
American Standart
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали , что они соседи их и живут близ них;