Иисус Навин 4:24


Варианты перевода
Синодальный
дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни.
Современный
Господь сделал это для того, чтобы весь народ в этой стране знал силу Господа. И тогда люди будут всегда бояться Господа, Бога вашего"".
I. Oгієнка
щоб усі народи землі пізнали руку Господню, що сильна вона, щоб боялися ви Господа, Бога вашого, по всі дні.
King James
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.
American Standart
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы все народы земли познали , что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни.






Параллельные места