Иисус Навин 11:5


Варианты перевода
Синодальный
И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.
Современный
Все эти цари встретились у ручья Мером. Они объединили свои армии в один лагерь, чтобы сразиться с Израилем.
I. Oгієнка
І змовилися всі ці царі, і прийшли й таборували разом при озері Мером, щоб воювати з Ізраїлем.
King James
And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
American Standart
And all these kings met together; and they came and encamped together at the waters of Merom, to fight with Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.