Иисус Навин 10:7 |
Синодальный
Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
|
Современный
Иисус выступил из Галгала со всей своей армией и лучшими воинами.
|
I. Oгієнка
І рушив Ісус із Ґілґалу, він та з ним усі вояки й військові лицарі.
|
King James
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
|
American Standart
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.
|