Иисус Навин 10:7


Варианты перевода
Синодальный
Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.
Современный
Иисус выступил из Галгала со всей своей армией и лучшими воинами.
I. Oгієнка
І рушив Ісус із Ґілґалу, він та з ним усі вояки й військові лицарі.
King James
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
American Standart
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые.