Иисус Навин 10:43


Варианты перевода
Синодальный
Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.
Современный
Затем Иисус и весь народ Израиля вернулись в свой лагерь в Галгал.
I. Oгієнка
І вернувся Ісус та ввесь Ізраїль із ним до табору в Ґілґал.
King James
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
American Standart
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.