Иисус Навин 10:34


Варианты перевода
Синодальный
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
Современный
Из Лахиса Иисус и все израильтяне пошли в Еглон. Они раскинули лагерь вокруг Еглона и атаковали его.
I. Oгієнка
І перейшов Ісус та ввесь Ізраїль із ним з Лахішу до Еґлону, і таборували при ньому та воювали з ним.
King James
And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
American Standart
And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;






Параллельные места