Иона 3:9


Варианты перевода
Синодальный
Кто знает, может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем ".
Современный
Кто знает, может, Бог смягчится и милосердно не даст нам погибнуть, умерив свой грозный гнев.
I. Oгієнка
Хто знає, може Бог обернеться й пожалує, і відвернеться з жару гніву Свого, і ми не погинемо!
King James
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
American Standart
Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто знает , может быть, еще Бог умилосердится и отвратит от нас пылающий гнев Свой, и мы не погибнем ".






Параллельные места