От Иоанна 6:1


Варианты перевода
Синодальный
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
Современный
После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,
РБО. Радостная весть
Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тибериадским.
I. Oгієнка
Після того Ісус перейшов на той бік Галілейського чи Тіверіядського моря.
King James
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
American Standart
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is (the sea) of Tiberias.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.