От Иоанна 20:14 |
Синодальный
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
|
Современный
Сказав это, она обернулась и увидела, что позади неё стоит Иисус, но не поняла, что это Он.
|
РБО. Радостная весть
И с этими словами она обернулась и видит: перед ней стоит Иисус. Но она не поняла, что это Иисус.
|
I. Oгієнка
І, сказавши оце, обернулась назад, і бачить Ісуса, що стояв, та вона не пізнала, що то Ісус...
|
King James
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
|
American Standart
When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
|
![]() |