От Иоанна 17:26


Варианты перевода
Синодальный
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
Современный
Я не только открыл им Тебя, но и впредь буду открывать им Тебя, чтобы та любовь, которую Ты даровал Мне, принадлежала и им, и Я продолжал жить в них".
РБО. Радостная весть
Я им показал и еще покажу, каков Ты, чтобы та же любовь, какой Ты Меня полюбил, была в них так же, как Я в них.
I. Oгієнка
Я ж Ім'я Твоє їм об'явив й об'являтиму, щоб любов, що Ти нею Мене полюбив, була в них, а Я в них!...
King James
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
American Standart
and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Я открыл им имя Твое и открою , да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет , и Я в них.






Параллельные места