От Иоанна 11:41 |
Синодальный
Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
|
Современный
Тогда они отвалили камень; Иисус возвёл глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня.
|
РБО. Радостная весть
Камень убрали. Иисус поднял ввысь глаза и сказал:— Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал.
|
I. Oгієнка
І зняли тоді каменя. А Ісус ізвів очі до неба й промовив: Отче, дяку приношу Тобі, що Мене Ти почув.
|
King James
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.
|
American Standart
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.
|
![]() |