От Иоанна 11:36


Варианты перевода
Синодальный
Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
Современный
Тогда иудеи стали говорить: „Смотрите, как Он любил Лазаря".
РБО. Радостная весть
— Смотрите, как Он его любил! — заговорили они.
I. Oгієнка
А юдеї казали: Дивись, як кохав Він його!
King James
Then said the Jews, Behold how he loved him!
American Standart
The Jews therefore said, Behold how he loved him!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда Иудеи говорили : смотри, как Он любил его.






Параллельные места