От Иоанна 11:12


Варианты перевода
Синодальный
Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
Современный
Ученики ответили на это: „Господи, если он сумел уснуть, то поправится".
РБО. Радостная весть
— Господь, раз он спит, значит, выздоровеет, — говорят Ему ученики.
I. Oгієнка
А учні сказали Йому: Як заснув, то він, Господи, видужає.
King James
Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
American Standart
The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ученики Его сказали : Господи! если уснул , то выздоровеет .