Иов 9:15


Варианты перевода
Синодальный
Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
Современный
Я невинен, но не могу Ему ответить. Единственное, что могу я - просить Судью о милосердии.
I. Oгієнка
я, який коли б був справедливий, то не відповідав би, я, що благаю свойого Суддю?
King James
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
American Standart
Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать , а буду умолять Судию моего.






Параллельные места