Иов 7:19


Варианты перевода
Синодальный
Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
Современный
Господь, Ты глаз с меня не сводишь, ни на секунду меня не оставляешь.
I. Oгієнка
Як довго від мене ще Ти не відвернешся, не пустиш мене проковтнути хоч слину свою?
King James
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
American Standart
How long wilt thou not look away from me, Nor let me alone till I swallow down my spittle?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Доколе же Ты не оставишь , доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?






Параллельные места