Иов 31:27 |
Синодальный
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
|
Современный
Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться.
|
I. Oгієнка
то коли б потаємно повабилось серце моє, і цілунки рукою я їм посилав,
|
King James
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
|
American Standart
And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand:
|
![]() |