Иов 30:8


Варианты перевода
Синодальный
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
Современный
Они - без имени толпа, изгнанники, отверженные всеми.
I. Oгієнка
сини нерозумного й діти неславного, вони були вигнані з краю!
King James
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
American Standart
(They are) children of fools, yea, children of base men; They were scouraged out of the land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!






Параллельные места