Иов 30:12


Варианты перевода
Синодальный
С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
Современный
Они набрасываются на меня с правой стороны, сбивают с ног, [я чувствую себя, как город осаждённый], как будто строят земляные валы против стен моих.
I. Oгієнка
По правиці встають жовтодзюбі, ноги мені підставляють, і топчуть на мене дороги нещастя свого...
King James
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
American Standart
Upon my right hand rise the rabble; They thrust aside my feet, And they cast up against me their ways of destruction.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.






Параллельные места