Иов 29:23


Варианты перевода
Синодальный
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
Современный
Они ждали меня, как дождя, и слова мои пили, как воду весенних потоков.
I. Oгієнка
І чекали мене, як дощу, і уста свої відкривали, немов на весінній той дощик...
King James
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
American Standart
And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide (as) for the latter rain.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему , открывали уста свои.






Параллельные места