Иов 29:2


Варианты перевода
Синодальный
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
Современный
„Как хотелось бы мне вернуть всё ушедшее: дни, когда Бог наблюдал за мной,
I. Oгієнка
О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог,
King James
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
American Standart
Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,






Параллельные места