Иов 20:8


Варианты перевода
Синодальный
Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
Современный
Он, словно сон, улетит, и следов его не найти, исчезнет и будет забыт, как ночное видение.
I. Oгієнка
Немов сон улетить і не знайдуть його, мов видіння нічне, він сполошений буде:
King James
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
American Standart
He shall fly away as a dream, and shall not be found: Yea, he shall be chased away as a vision of the night.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как сон, улетит , и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет .






Параллельные места