Иов 19:26


Варианты перевода
Синодальный
и я во плоти моей узрю Бога.
Современный
И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.
I. Oгієнка
цю шкіру мою, яка розпадається, і з тіла свойого я Бога побачу,
King James
And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
American Standart
And after my skin, (even) this (body), is destroyed, Then without my flesh shall I see God;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и я во плоти моей узрю Бога.






Параллельные места