Иов 17:5 |
Синодальный
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
|
Современный
Говорят, ради спасенья друзей люди пренебрегают своими детьми.
|
I. Oгієнка
Він призначує ближніх на поділ, а очі синів його темніють,
|
King James
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
|
American Standart
He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
|
![]() |