Иеремия 6:18


Варианты перевода
Синодальный
Итак слушайте, народы, и знай, собрание, что с ними будет.
Современный
Итак, послушайте, народы! Смотрите, что сделаю Я с ними.
I. Oгієнка
Тому слухайте, люди, і пізнай, ти громадо, що станеться з ними.
King James
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.
American Standart
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак слушайте , народы, и знай , собрание, что с ними будет.