Иеремия 52:33


Варианты перевода
Синодальный
и переменил темничные одежды его, и он всегда у него обедал во все дни жизни своей.
Современный
И снял Иоаким с себя тюремные одежды, и до конца жизни всегда сидел за царским столом.
I. Oгієнка
І змінив в'язничну одежу його, і він завжди їв хліб перед ним по всі дні свого життя.
King James
And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
American Standart
and changed his prison garments. And (Jehoiachin) did eat bread before him continually all the days of his life:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и переменил темничные одежды его, и он всегда у него обедал во все дни жизни своей.