Иеремия 49:29


Варианты перевода
Синодальный
Шатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут, и будут кричать им: "ужас отовсюду!"
Современный
Их шатры будут взяты, их богатство унесено, их враги заберут верблюдов. Будут люди кричать: "Вокруг нас творится ужас!"
I. Oгієнка
Заберуть їхні намети та їхню отару, їхні покрови та всі їхні речі, та їхніх верблюдів собі заберуть, і над ними кричатимуть: Жах звідусіль!
King James
Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
American Standart
Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Шатры их и овец их возьмут себе, и покровы их и всю утварь их, и верблюдов их возьмут , и будут кричать им: "ужас отовсюду!"






Параллельные места