Иеремия 38:21


Варианты перевода
Синодальный
А если ты не захочешь выйти, то вот слово, которое открыл мне Господь:
Современный
все женщины, которые остались в доме царя Иудеи, будут пленены и отведены к важным правителям царя Вавилона. Женщины твои будут смеяться над тобой в своих песнях: "Твои друзья тебя вели неправильным путём и были сильнее тебя, наш царь. Ты доверял этим друзьям, но ноги твои увязли в грязи, и друзья от тебя отступились".
I. Oгієнка
А якщо ти не схочеш вийти, то ось слово, що Господь мені виявив:
King James
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
American Standart
But if thou refuse to go forth, this is the word that Jehovah hath showed me:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А если ты не захочешь выйти , то вот слово, которое открыл мне Господь:






Параллельные места