Иеремия 34:7 |
Синодальный
Между тем войско царя Вавилонского воевало против Иерусалима и против всех городов Иудейских, которые еще оставались, против Лахиса и Азеки; ибо из городов Иудейских сии только оставались, как города укрепленные.
|
Современный
В это время вавилонская армия воевала с Иерусалимом и городами, которые были ещё не захвачены, - Лахисом и Азеком, единственными из остававшихся на земле Иудеи укреплёнными городами.
|
I. Oгієнка
А військо вавилонського царя воювало з Єрусалимом та зо всіма позосталими містами Юдиними, з Лахішем та з Азекою, бо вони залишилися серед Юдиних міст містами твердинними.
|
King James
When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
|
American Standart
when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these (alone) remained of the cities of Judah (as) fortified cities.
|
![]() |