Иеремия 33:7


Варианты перевода
Синодальный
и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале,
Современный
Я снова принесу добро Израилю и Иудее, Я сделаю этих людей сильными, как прежде.
I. Oгієнка
І Я поверну долю Юди, і долю Ізраїля, і їх розбудую, немов напочатку.
King James
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
American Standart
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале,






Параллельные места