Иеремия 32:39


Варианты перевода
Синодальный
И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни, ко благу своему и благу детей своих после них.
Современный
Я дам им одно сердце и одну цель. Они захотят поклоняться Мне всю жизнь, и столь же истинно будут желать этого их дети.
I. Oгієнка
І дам Я їм серце одне та дорогу одну, щоб боялись Мене по всі дні на добро собі й синам їхнім по них.
King James
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:
American Standart
and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни, ко благу своему и благу детей своих после них.






Параллельные места