Иеремия 31:5


Варианты перевода
Синодальный
снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари, которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.
Современный
Вновь земледельцы виноградники насадят вокруг Самарии и будут наслаждаться плодами своего труда.
I. Oгієнка
на горах самарійських ще будеш садити виноградники, виноградарі будуть садити й споживати законно собі!
King James
Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.
American Standart
Again shalt thou plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall enjoy (the fruit thereof).


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
снова разведешь виноградники на горах Самарии; виноградари , которые будут разводить их, сами будут и пользоваться ими.






Параллельные места