Иеремия 31:30


Варианты перевода
Синодальный
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
Современный
Но каждый человек умрёт только за свой грех, и оскомина будет у тех, кто ест зелёный виноград".
I. Oгієнка
бо кожен за власну провину помре, і кожній людині, що їсть недоспіле, оскома впаде їй на зуби!
King James
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
American Standart
But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград , у того на зубах и оскомина будет .






Параллельные места