Иеремия 3:24


Варианты перевода
Синодальный
От юности нашей эта мерзость пожирала труды отцов наших, овец их и волов их, сыновей их и дочерей их.
Современный
Всё, чем отцы владели наши, съедали безжалостные идолы Ваала. Так было с наших юных дней. И у отцов стада забрал лжебог Ваал, забрал их сыновей и дочерей.
I. Oгієнка
А той сором пожер працю наших батьків від нашої молодости, їхню худобу дрібну й їхню худобу велику, синів їхніх та їхніх дочок.
King James
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
American Standart
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
От юности нашей эта мерзость пожирала труды отцов наших, овец их и волов их, сыновей их и дочерей их.






Параллельные места